Given the importance of the cultural context and the sensitivity of those services, Member States should be given wide discretion to organise the choice of the service providers in the way they consider most appropriate.
In ragione dell’importanza del contesto culturale e della sensibilità di tali servizi, gli Stati membri dovrebbero godere di un’ampia discrezionalità così da organizzare la scelta dei fornitori di servizi nel modo che considerano più adeguato.
The sensitivity calibrations must've slipped just a tad.
II dosaggio dev'essere stato un po' eccessivo.
We were attempting to use concentrated bursts of energy to enhance the sensitivity of optical telescopes.
Stavamo utilizzando impulsi concentrati di energia per aumentare la sensibilità dei telescopi ottici.
I've managed to boost the sensitivity 200%, but I still can't pick anything up.
Sono riuscito a incrementare la sensibilita' del 200%... ma continuo a non rilevare niente.
The sensitivity of this detector depends on the volume, size, density, and the surrounding environment of the metal object.
La sensibilità di questo rivelatore dipende dal volume, dalle dimensioni, dalla densità e dall'ambiente circostante dell'oggetto metallico.
Doesn't exactly back stroke through the deep end of the sensitivity pool.
Non e' che sia esattamente un pozzo di sensibilita'.
It's the sensitivity of you two together.
È la criticità di voi due insieme.
The form of consent that we seek, including whether it is express or implied, will largely depend on the sensitivity of the personal information and the reasonable expectations of the individual in the circumstances.
La forma di consenso che desideriamo, che sia espressa o implicita, dipenderà in larga misura dalla sensibilità delle informazioni personali e dalle ragionevoli aspettative del singolo nelle circostanze.
We have in place physical, electronic, and procedural safeguards appropriate to the sensitivity of the information we maintain.
Adottiamo misure di sicurezza fisiche, elettroniche e procedurali adeguate alla sensibilità delle informazioni in nostro possesso.
Under the same conditions, the sensitivity of coherent receiver is higher 18dB than that of common receiver, which can reach the high performance close to the limitation of shot noise.
Nelle stesse condizioni, la sensibilità del ricevitore coerente è superiore a 18dB rispetto a quella del ricevitore comune, che può raggiungere alte prestazioni vicino alla limitazione del rumore di tiro.
Well, considering the sensitivity, it's a fairly standard document.
Beh, considerando la sensibilità, è un documento piuttosto standard.
On the other hand, in type XNUMX diabetes, the body still produces a small amount of insulin, but the sensitivity of the body's cells to the hormone decreases - the expert talks about insulin resistance.
D'altra parte, nel diabete di tipo XNUMX, il corpo produce ancora piccole quantità di insulina, ma la sensibilità delle cellule del corpo all'ormone diminuisce: l'esperto parla di insulino-resistenza.
I'm sure you understand the sensitivity of this meeting.
Sono sicura che capisca la delicatezza di questo incontro.
You joined us during a challenging time, and I want to commend you on the job you're doing, particularly the sensitivity you've shown towards the First Lady.
Ti sei unita a noi in un momento difficile e voglio elogiarti per il lavoro svolto, specialmente per la sensibilita' che hai dimostrato con la First Lady.
I trust you understand the sensitivity of some of the information in that letter.
Confido nel fatto che capiate la sensibilità delle informazioni contenute nella lettera.
The Okuma Fishing Tackle lineup of freshwater product offers the angler the sensitivity to feel the lightest of bites as well the strength and backbone to throw the heaviest of baits.
La linea Okuma Fishing Tackle di prodotti freshwater offre al pescatore la sensibilità per sentire i morsi più leggeri e la forza e la spina dorsale per lanciare le esche più pesanti.
The secret of this formula lies in the power of natural ingredients that positively stimulate blood flow in the pelvic area and increase the sensitivity of erogenous zones.
Il segreto di questa formula sta nel potere di ingredienti naturali che stimolano positivamente il flusso sanguigno nella zona pelvica e aumentano la sensibilità delle zone erogene.
Increase the sensitivity of erogenous zones.
Aumenta la sensibilità delle zone erogene.
I think you're all, uh, missing the sensitivity of the situation.
Io penso che voi non capiate la delicatezza della situazione.
I increased the sensitivity of the mike on the phone 10 times.
A quanto pare. Ho aumentato 10 volte la sensibilita' del microfono del telefono.
I hope you can understand the sensitivity we still feel over the unfortunate association this company has with such a man.
Spero capisca che per noi e' ancora difficile parlare dello sciagurato legame - tra la nostra societa' e quell'uomo.
But with a shaky psyche, with a nervous strain, the sensitivity increases, and the discomfort in the joints is simply unbearable.
Ma con una psiche traballante, con uno sforzo nervoso, la sensibilità aumenta e il disagio alle articolazioni è semplicemente insopportabile.
This state-of-the-art capsule product heightens the sensitivity of the erogenous zones and enhances the pleasure of intercourse.
Questo prodotto in capsule all'avanguardia aumenta la sensibilità delle zone erogene e aumenta il piacere del rapporto.
These safeguards vary based on the sensitivity of the information that we collect and store.
Queste protezioni variano in base alla sensibilità delle informazioni che raccogliamo e archiviamo.
Thus, the duration of intercourse is significantly increased, the sensitivity of the erogenous zones increases, and the pleasure becomes more intense.
Pertanto, la durata del rapporto è notevolmente aumentata, la sensibilità delle zone erogene aumenta e il piacere diventa più intenso.
The extinction ratio is greater than 10dBm; the side die suppression ratio is greater than 51dB, the eye-diagram crossing point is between 47% and 52 %, and the sensitivity of this module can reach above -24dBm.
Il rapporto di estinzione è maggiore di 10dBm; il rapporto di soppressione matrice è maggiore di 51dB, il punto di passaggio del diagramma dell'occhio è compreso tra 47% e 52% e la sensibilità di questo modulo può raggiungere sopra -24dBm.
Allergies - this is not the sensitivity of the immune system to the allergen...
Allergie - questa non è la sensibilità del sistema immunitario agli allergeni...
● Each independent area can adjust the sensitivity, preset metal`s weight, volume, size, position and remove false alarms from like coins, keys, jewelry, belt buckle etc.
● Ogni area indipendente può regolare la sensibilità, il peso del metallo, il volume, le dimensioni, la posizione preimpostati e rimuovere i falsi allarmi da monete, chiavi, gioielli, fibbia della cintura, ecc.
In addition, the sensitivity and other parameters of CLR4 also have good performance.
Inoltre, la sensibilità e altri parametri di CLR4 hanno anche buone prestazioni.
(c) the sensitivity of the human (sub-)population to which the quantitative and/or qualitative information on exposure applies.
c) la sensibilità della (sub)popolazione umana a cui si riferiscono le informazioni quantitative e/o qualitative sull'esposizione.
An agent is prescribed after preliminary analysis of the sensitivity of the pathogen to one or another drug.
Un agente viene prescritto dopo un'analisi preliminare della sensibilità dell'agente patogeno a uno o un altro farmaco.
One of the most important advantages of coherent optical communication is coherent detection, which improves the sensitivity of the receiver.
Uno dei vantaggi più importanti della comunicazione ottica coerente è il rilevamento coerente, che migliora la sensibilità del ricevitore.
Muira Puama extract enhances the sensitivity of the penis and gives a vivid sensation during sex.
L'estratto di Muira Puama migliora la sensibilità del pene e dona una vivida sensazione durante il sesso.
First, the things that are obvious, that you're familiar with: the environment changed -- the speed, the scrutiny, the sensitivity of everything now is so fast, sometimes it evolves faster than people have time to really reflect on it.
Per prima cosa, ciò che sembrava ovvio, le cose familiari: l'ambiente era cambiato -- la velocità, il controllo, la sensibilità di tutto adesso è veloce, a volte s'evolve così in fretta che la gente non ha tempo di rifletterci su.
Edith Widder: So I recorded that with an intensified video camera that has about the sensitivity of the fully dark-adapted human eye.
EW: L'ho ripreso con una video camera intensificata che ha la stessa sensibilità di un occhio umano perfettamente adattato al buio.
For hundreds of dollars, I've developed a system that exceeds the sensitivity of detectors that are hundreds of thousands of dollars.
Per centinaia di dollari, ho sviluppato un sistema che supera la sensibilità dei rivelatori che costano centinaia di migliaia di dollari.
This system is similar for everyone, but the sensitivity and efficacy of these brain circuits determines how much you feel and cope with pain.
Questo sistema è analogo per tutti, ma la sensibilità e l'efficienza di questi circuiti cerebrali determinano la tua ricettività e come sopporti il dolore.
We have seen that here today with the sense, with the sensitivity -- and in the last three days, and with the power of the indomitable human spirit.
Abbiamo visto proprio questo oggi, con l'intensità, con la sensibilità, come anche negli ultimi tre giorni, con l'indomabile forza dello spirito umano.
They'll be able to focus their hearing, they'll be able to increase the sensitivity, decrease the sensitivity, do a series of things that we can't do.
Saranno in grado di "concentrare" l'ascolto, modificare la sensibilità a piacere, insomma fare una serie di cose che noi non potremo fare.
How do you enhance the sensitivity of people to Indian-ness.
Come stimoli la sensibilità delle persone alla "indianità".
4.3174941539764s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?